Firefox for Αndroid μία ερώτηση για την μετάφραση της εφαρμογής στην ελλη
#1
Καλησπέρα! είδα ότι πολλοί στα σχόλια της εφαρμογής Firefox στο Google Play Store για το Android έχουν ένα παράπονο (μαζί κι εγώ), ότι δεν συμπεριλαμβάνεται η ελληνική στις διαθέσιμες μεταφρασμένες γλώσσες.Μπήκα λοιπόν στην σχετική ιστοσελίδα για να δω τι συμβαίνει και είδα ότι τα αρχεία είναι πλήρως μεταφρασμένα 100%. Μήπως γνωρίζει κάποιος γιατί δεν έχει προστεθεί ακόμη από τις ενημερώσεις ενώ η desktop έκδοση του Firefox συμπεριλαμβάνει ελληνικά;
Manjaro xfce 64
  Απάντηση
#2
[Εικόνα: Screenshot_at_2017-06-02_13-45-23.png]
Manjaro xfce 64
  Απάντηση
#3
[Εικόνα: Screenshot_at_2017-06-02_16-42-22.png]
Manjaro xfce 64
  Απάντηση
#4
Αν δεις εδώ, αναφέρει κάτω κάτω ότι χρειάζεται να μεταφραστούν και τα κομμάτια που είναι κοινά στις εκδόσεις desktop-smartphone. Αυτά τα βρίσκεις εδώ και για την ώρα είναι στο 93%. Και μετά προφανώς πρέπει να προκύψει επόμενη έκδοση. Δε γίνεται να μπουν στην τρέχουσα. Πέρα απ' αυτό όμως, για τα σχόλια που λες, είναι γνωστό ότι υπάρχουν πολλοί ... που περιμένουν κάποιον άλλο να τους κάνει τη δουλειά και έχουν και απαιτήσεις, λες και είναι πελάτες.
Το άπλυτο κορμί το πλένεις. Καθαρίζει. Η βρόμικη ψυχή πώς πλένεται;
  Απάντηση
#5
Εγώ το καταλαβαίνω και είμαι διατεθειμένος να βοηθήσω στην μετάφραση σε ότι μπορώ. Δεν κάνω προχειροδουλειές και είμαι τελειομανής και ακριβής στις μεταφράσεις μου. Το θέμα είναι να προστεθεί στην επόμενη έκδοση και να υπάρξει κάποιο άτομο να ψηφίσει τις σωστές προτάσεις για να ολοκληρωθεί η διαδικασία ούτως ώστε να περάσουν στην επόμενη αναβάθμιση
Manjaro xfce 64
  Απάντηση
#6
Λογικά θα μπει σε επόμενη έκδοση. Δεν ξέρω ακριβώς πώς κάνουν τη διαδικασία αλλά πολλές φορές η μετάφραση χρειάζεται και ψήφους από άτομα που μιλάνε τη γλώσσα, αλλιώς θα μετέφραζε ο καθένας ό,τι να 'ναι. Εσύ πάντως ενδιαφέρθηκες και το έψαξες παραπέρα. Οι περισσότεροι είδες, λένε απλά "γιατί δεν έχετε Ελληνικά;". Ειδικά στις μεταφράσεις, παίζει πολύ μεγάλο ρόλο ο αριθμός των χρηστών. Μια γλώσσα με 80 εκατομμύρια ομιλούντες π.χ., λογικό είναι να ετοιμαστεί πρώτη. Και τα Ελληνικά είναι ιδιαίτερη γλώσσα και ασυνήθιστη.
Το άπλυτο κορμί το πλένεις. Καθαρίζει. Η βρόμικη ψυχή πώς πλένεται;
  Απάντηση
#7
θα με ενδιέφερε και μένα κάτι τέτοιο... θα ήθελα να το κάνω και σε άλλες εφαρμογές που χρησιμοποιώ.(βλ. Greenify , Unified Remote)
  Απάντηση
#8
(26.08.2018 21:40)Udaba είπε κι ελάλησε: θα με ενδιέφερε και μένα κάτι τέτοιο... θα ήθελα να το κάνω και σε άλλες εφαρμογές που χρησιμοποιώ.(βλ. Greenify , Unified Remote)

Τι θα σε ενδιέφερε; να μεταφράσεις; για τα προϊόντα της Mozilla εδώ. Για άλλα πράγματα δε ξέρω. Βασικά ψέματα, μπορείς να μεταφράσεις και για τη μηχανή αναζήτησης duckduckgo και την ανολοκλήρωτη μετάφραση εφαρμογής keepweb στα ελληνικά





[img]moz-extension://f2d02977-4b52-4abe-84e1-6d6419249fe4/res/images/flags/en@2x.png[/img]
[img]moz-extension://f2d02977-4b52-4abe-84e1-6d6419249fe4/res/images/flags/el@2x.png[/img]
μαλακίες

μαλακίες

Transliteration
malakíes

Translate by a professional
Check the localized version of the site


No Internet Connection
  • Add to Phrasebook
    • No word lists for English -> Greek...

    • Create a new word list...
  • Copy
Manjaro xfce 64
  Απάντηση


Ίσως Σχετικά Νήματα...
Νήμα Άτομο Απαντήσεις Βλεφαριάσματα Τελευταία Ανάρτηση
  "Εφαρμογή" χρειάζεται test! [Αndroid] j0hnskot 21 3.850 20.04.2013 18:33
Τελευταία Ανάρτηση: j0hnskot
  Πρόβλημα ανεβάσματος εφαρμογής στο Google Play Istorama 7 1.288 27.06.2012 00:02
Τελευταία Ανάρτηση: Istorama

Πάμε στο Forum:


Πλάσματα σουλατσάρουν στο νήμα: 1 Επισκέπτης(ες)